Lesson 9: Jacob and Esau

亚伯拉罕死后,他的儿子以撒继承了他拥有的房产、羊、牲畜、骆驼和仆人。那时,以撒和利百加生了一对双胞胎。长子叫以扫,次子叫雅各,所以以扫会得到更多上帝的恩赐和他父亲的财富。有一天,以扫打猎回来,雅各正在煮红豆汤。以扫说:“嗯!这汤好香呀,我真的好饿,给我喝一点可以吗?”雅各狡猾地说:“当然可以,只要你把继承父亲的那份产权卖给我。”以扫没有珍惜上帝给他的应许,他用一碗汤的代价把未来的财富给卖掉了。

以撒年纪很大,眼睛也瞎了。他叫以扫来,对他说:“在我未死之前,我要把上帝的祝福赐给你。快去猎取一些野味来,给我烧一顿美味的晚餐,饭后我会祝福你。”利百加听见以撒所讲的,她就教雅各怎样骗取以撒要给以扫的祝福。以撒的眼睛看不见,于是雅各就假装成以扫,扮成他的哥哥跑到以撒的帐篷里。以撒说:“以扫,真的是你吗?走进来让我摸一摸。”雅各穿着动物的皮毛,摸起来好像他的皮肤毛茸茸的跟以扫的一样,于是雅各以欺骗以撒的方法取得了他的祝福。

  1. 以撒有几个儿子,他们叫什么?
  2. 以扫拿什么换了一碗汤?

died v. (p) ཚེ་ལས་འདས་
sheep n. ལུག་
cattle n. ཕྱུགས་ཟོག་ 牲畜
twin boys n. ཕྲུ་གུ་མཚེ་མ་ཞིག་
twins
双胞胎
oldest adj. ཆེ་བ་ 长子
youngest adj. ཆུང་བ་ 次子
God’s promise n. དཀོན་མཆོག་གི་གནང་སྦྱིན་ཆེན་པོ་ 上帝的恩赐
hunting v. རྔོན་རྒྱག་
cooking v. སྐོལ་
boil
vegetable soup n. སྲན་མའི་ཁུ་བ་
lentil soup
红豆汤
smells good adj. དྲི་ཞིམ་པ་
sweet-smelling
好香
hungry adj. གྲོད་པ་ལྟོགས་ 饿
wealth n. རྒྱུ་ནོར་ 那份产权
slyly གཡོ་འཕྲུལ་ངང༌ 狡猾地
old adj. ལོ་ན་རྒས་ 年纪很大
blind adj. མིག་གིས་ཀྱང་མི་མཐོང་བ་ 眼睛也瞎了
give v. སྟེར་
God’s blessing n. བླ་ན་མེད་པའི་དཀོན་མཆོག་གི་བྱིན་རླབས་ 上帝的祝福赐
prepare v. བཟོས་
make (a meal)
tasty meal adj., n. བྲོ་བ་ཞིམ་པོའི་དགོང་ཟས་ཡག་པོ་ཞིག་ 顿美味的晚餐
pretended to be ཡིན་ཁུལ་བྱས་ 扮成
tent n. སྦྲ་གུར་ 帐篷
really ངོ་མ་ 真的
touch v. སྦར་མྱུལ་བྱས་ 摸一摸
wore v. (p) གྱོན་པ་ 穿着
animal skins n. ལྤགས་ 动物的皮毛
hairy adj. སྤུ་སོབ་སོབ་ 皮肤毛茸茸
tricked v. (p) མགོ་སྐོར་གྱི་རྣམ་པའི་ཐོག་ནས་ 以欺骗
To top